当前位置:平潭时报  >> 第2995期 >> J03版 芳草地 返回
上一篇   下一篇     放大  适中  缩小
《清明上河图》里的北宋社会 荐书台 古诗鉴赏 患得患失 论语三则 编辑


论语三则



2021.03.23

  【原文】

  曾子①曰“吾日三省②吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传③不习乎?”

  【注释】

  ①曾子:孔子晚年的学生,名参(shēn),字子舆,比孔子小四十六岁。生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的部国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝著称,据说《孝经》就是他撰写的。

  ②三省(xǐng):多次反省。

  ③传:老师讲授的功课。

  【翻译】

  曾参说:“我每天从多方面反省自已:替别人办事是不是尽心竭力了呢?与朋友交往是不是诚实守信了呢?对老师传授的功课,是不是用心复习了呢?”

  【原文】

  子夏①曰:“贤贤②易③色;事父母,能竭其力;事君,能致其身④;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。

  【注释】

  ①子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的高足,以文学著称。比孔子小四十四岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。

  ②贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。

  ③易:有两种解释,一是改变的意思;二是轻视的意思,即尊重贤者而看轻女色。

  ④致其身:致,意为“奉献”、“尽力”。这里是要尽忠的意思。

  【翻译】

  子夏说:“一个人能够尊重贤者而看轻女色;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实、恪守信用“这样的人,即使他自己说没有学过什么,我也一定要说他已经学习过了。”

  【原文】

  子曰:“君子周①而不比②,小人比而不周。”

  【注释】

  ①周:团结多数人。

  ②比:勾结。

  【翻译】

  孔子说:“德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却不顾道义。”

(全文共645字)
分享到: